Guía del buen regateador
Una de las primeras cosas que se aprende sobre China en las guías turísticas es que hay que regatear, regatear y regatear. China es un país bastante barato comparado con España, pero para que sea así, tenemos que sumergirnos en la cultura local del regateo. No debe darnos vergüenza ni sentirnos mal, todo el mundo regatea, es la costumbre. Y no estoy hablando de regatear para arañar un par de euros, no, lo normal es conseguir rebajas de hasta el 80%, sobre todo en los sitios más turísticos.
Lo principal es no pensar cuánto costaría determinado artículo en nuestro país, sino cuánto cuesta en China. Cuando nos acerquemos a un vendedor y le preguntemos cuánto cuesta algo, tenemos que dar por sentado que nos dirá un precio desorbitado. Es aquí donde tendremos que hacer un poco de teatro y diremos que es muy caro. El vendedor nos preguntará que cuánto queremos pagar. Atención, la cifra que le digamos en este punto es crucial, ya que no podremos bajar de ella. Tendremos que decir una cantidad inferior a la que estamos dispuestos a pagar, ya que tendremos que terminar subiéndola un poco. El vendedor intentará convencernos de que el artículo es de muy buena calidad y que lo vende a precio de fábrica y nosotros seguiremos insistiendo en que es muy caro.
Si nos pasamos ofreciendo demasiado poco, el vendedor no accederá, así que no tendremos más que irnos al siguiente puesto y ofrecer un poco más esa vez. Si calculamos mal y ofrecemos demasiado, el vendedor terminará la transacción demasiado sonriente y entonces sabremos que hemos hecho el canelo.
Es importante que durante todo el proceso seamos amables y sonriamos, pero más importante aún es que le echemos mucho teatro. No está de más marcarse algún farol y hacer como te vas. Si el vendedor está de verdad interesado, vendrá detrás de nosotros.
Resumiendo:
- Divide el precio que te piden entre dos y luego otra vez entre dos y acertarás a la hora de hacer una oferta. Es decir, si piden 100RMB por algo, no ofrezcas más de 25RMB.
- Finge que no estás demasiado interesado en el artículo.
- No te sientas culpable y creas que estás robando. Un vendedor no aceptaría la cantidad que ofreces si fuera a perderle dinero.
- Haz como te vas, el precio del artículo bajará de repente.
- Date una vuelta. Casi todos los puestos venden los mismos artículos, así que tómate tu tiempo y pregunta precios en varios sitios.
- Si algún chino va a comprar lo mismo que tú quieres, observa y aprende.
- Si el vendedor parece molesto, puede ser buena señal, significa que no te está sacando tanto dinero como pretendía. Aunque también puede ser parte de la actuación o que ya viniera enfadado de casa.
La gran mayoría de vendedores en los sitios turísticos se las sabe manejar en inglés, pero por si queremos sumergirnos de verdad en la cultura, dejo una pequeña guía con algunas frases en chino:
| Español | pīnyīn | 中文 |
| ¿Cuánto vale? | duōshǎo qián? | 多少钱? |
| Demasiado caro | tài guìle | 太贵了 |
| Es barato | zhè buguì | 这不贵 |
| ¿Hay algo más barato? | yǒu piányi yìdiǎn de ma? | 有便宜一点的吗? |
| ¿Puedo verlo? | néng kàn kàn ma? | 能看看吗? |
| Me lo quedo | wǒ jiù mǎi zhèige | 我就买这个 |
| No me gusta | wǒ bù xǐhuan | 我不喜欢 |
| más | duō | 多 |
| menos | shǎo | 少 |
| más pequeño | gèng xiǎo | 更小 |
| más grande | gèng dà | 更大 |
| Solo estoy mirando | wǒ zhǐshì kàn kàn | 我只是看看 |
| Me gustaría comprar… | wǒ xiǎng mǎi… | 我想买。。。 |
Y no podremos regatear si no sabemos los números para decir los precios, así que eso será lo primero que tendremos que aprender (tú el primero, Fēi nán):
| Número | pīnyīn | 中文 |
| 0 | líng | 零 |
| 1 | yī, yāo | 一 |
| 2 | èr, liǎng | 二 |
| 3 | sān | 三 |
| 4 | sì | 四 |
| 5 | wǔ | 五 |
| 6 | liù | 六 |
| 7 | qī | 七 |
| 8 | bā | 八 |
| 9 | jiǔ | 九 |
| 10 | shí | 十 |
| 11 | shíyī | 十一 |
| 12 | shíèr | 十二 |
| 20 | èrshí | 二十 |
| 21 | èrshíyī | 二十一 |
| 100 | yībǎi | 一百 |
| 200 | èrbǎi | 二百 |
| 1000 | yīqiān | 一千 |
| 2000 | èrqiān | 二千 |
| 9999 | jiǔqiān jiǔbǎi jiǔshíjiǔ | 九千九百九十九 |